Tłumaczenie "jak źle jest" na Turecki


Jak używać "jak źle jest" w zdaniach:

Muszę wiedzieć jak źle jest ze mną.
Jack, ne kadar kötü olduğunu bilmeliyim.
Chcę tylko zobaczyć, jak źle jest z nim. OK?
Baba sadece Dr. Yang'in yarasına bakmak istiyor.
Jak źle jest na Bajor, Vedek?
Bajor'da durum ne kadar kötü Vedek?
Bo nieważne, jak źle jest we śnie - jest gorzej, gdy się budzę.
Çünkü, rüyalarım ne kadar kötü olursa olsun, uyanmak daha da beter oluyor.
Jak źle jest? - Zatamuje krwawienie.
Kan kaybından gidersin, farkında bile olamayız.
A jeśli chodzi o Jane, najbardziej pijana, jaką ją widziałeś, to jest nic, jak źle jest z nią teraz.
Jane'e gelince, bildiğin gibi hâlâ ayyaş... hiç bu kadar kötü olmamıştı.
Chodzi o to, że nieważne jak źle jest, to uczucie przejdzie.
Önemli olan şimdi ne kadar kötü hissettiğin değil, Jake, zamanla geçecektir.
Jeszcze nie wiedzą jakie są prognozy, ale nie ważne jak źle jest potrzebuję cię i...
Henüz gelişimi hakkında bilgi sahibi değiller ama...ama ne kadar kötü olduğu önemli değil. Sana ihtiyacım var ve...
Kiedy twój ojciec dowiedział się parę miesięcy temu, jak źle jest, poprosił, by ograniczyć leczenie.
Baban birkaç ay önce durumunun ne kadar ciddi olduğunu anladığında ilacını azaltmamızı istedi.
Nieważne, jak źle jest, zawsze może być gorzej.
Durum ne kadar kötü olursa olsun, daha da kötüleşebilir.
Czemu mi nie powiedziałeś, jak źle jest z tym okiem?
Gözünün kötü durumda olduğunu neden söylemedin?
Musisz zabrać dzieci z domu. Zanim zupełnie się pogubię i Jamie zda sobie sprawę jak źle jest.
Kendimi tamamen kaybetmeden ve Jamie durumun ne kadar kötü olduğunun farkına varmadan, çocukları evden çıkarmana ihtiyacım var.
Dobra, powiedz mi, jak źle jest?
Pekala, lafı dolandırmadan söyleyin, ne kadar kötü?
Chcecie żebym pokazał, jak źle jest mieć brudną wodę, na takiej pięknej farmie?
Bu kirli suyun benim çiftliğim gibi bir yer için ne kadar kötü olduğunu göstermemi ister misiniz?
Wszyscy mają tu studia i jestem pewna, że będą bardzo zainteresowani, gdy dowiedzą się, jak źle jest utrzymany ten budynek.
Hepsinin buralarda stüdyoları var ve eminim bu binaya ne kadar kötü bakıldığıyla fazlasıyla ilgileneceklerdir.
Gubernatorze Li... Cała prowincja głoduje ale widzieliście jak źle jest w Yanjin.
Vali Li bütün eyalet acı çekiyor ama Yanjin'deki durum ne kadar kötü gördünüz.
Dowiemy się jak źle jest, dopiero jak otworzymy.
Açmadan ne kadar kötü olduğunu bilemeyiz.
Tommy wiedział, że nie ma szans wyjść na ring, jeśli powie Boffie, jak źle jest z jego karkiem.
Tommy, boynunun durumunu Boffa'ya söyleseydi, kesinlike ringe çıkartıImayacağını biliyordu.
Dowiaduję się czegoś nowego o Karmie, i tym, jak źle jest cieszyć się z czyjegoś nieszczęścia.
Karmayla ve insanları utandırmaktan zevk almanın ne kadar yanlış olduğuyla ilgili çok değerli bir ders alıyorum.
Po prostu powiedzmy mu jak źle jest i możemy zrobić to lepiej.
Ne kadar kötü olduğunu ve nasıl düzelteceğimizi söyleyin.
Wiem, jak źle jest z twoim sercem.
Kalbin ne kadar kötü durumda biliyorum.
Przypominają mi tylko, jak źle jest, wiesz?
Bana her şeyi...nasıl berbat ettiğimi hatırlatıyor.
Najlepiej ze wszystkich wiesz, jak źle jest.
Bunun ne kadar ciddi olduğunu bilmeniz gerekir.
Faktem jest, że nie wiemy, jak źle jest.
İşin aslı ne kadar kötü olduğunu bilmiyoruz.
Długo cię nie było, więc nie wiesz, jak źle jest.
Uzun zamandır ortalarda olmadığından durumun ne kadar kötüleştiğinden haberin yok.
W każdym razie, chodzi mi o to, że najlepiej skupić się na tym, jak miło będzie, kiedy zobaczysz Connora, zamiast myśleć o tym, jak źle jest, kiedy go nie widzisz.
Herneyse, demek istediğim, Connor'u görmediğin zaman ne kadar kötü hissetmendense, onunla görüştüğün zaman ne kadar mutlu hissedeceğine odaklanman daha iyi olur.
Myślisz, że nie wiem jak źle jest?
Bunun ne kadar kötü olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
2.8346087932587s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?